中式英语是指中文翻译成英语的语言现象,通常发生在中国人在使用英语时,由于语言思路的不同,导致翻译的结果出现了很多搞笑的情况。下面就为大家介绍十大最搞笑中式英语——救护车。
1. 救护车
许多中国人在翻译救护车时会直接翻译成Ambulance,但是实际上应该翻译成Medical Car或者Emergency Vehicle。
2. 太阳镜
太阳镜在英文中应该是Sunglasses而不是Sun Glasses。
3. 快餐店
快餐店在英文中应该是Fast Food Restaurant而不是Quick Meal Shop。
4. 飞机场
飞机场在英文中应该是Airport而不是Aerodrome。
5. 电视机
电视机在英文中应该是Television或TV而不是Electric Vision Machine。
6. 冰箱
冰箱在英文中应该是Refrigerator或Fridge而不是Icebox。
7. 洗衣机
洗衣机在英文中应该是Washing Machine而不是Wash Clothes Machine。
8. 公共汽车
公共汽车在英文中应该是Bus而不是Public Car。
9. 厕所
厕所在英文中应该是Toilet或Washroom而不是Rest Room。
10. 饺子
饺子在英文中应该是Dumplings而不是Jiaozi。
以上十大最搞笑中式英语,希望大家能够掌握正确的翻译,避免出现尴尬的情况。