【原文】

双调·清江引·老王将*(纶巾紫髯风满把)

双调·清江引·老王将*元曲赏析(优秀9篇)

张可久

纶巾紫髯风满把,老向辕门下。

霜明宝剑花,尘暗银鞍帕。

江边草青闲战马。

【注释】

把:束,量词。杜甫《园官送菜》:“清晨送菜把”。

辕门:将*领兵作战时的营门。

帕:巾,这里指马鞍上的垫子。

【赏析】

此曲开头两句言其老将*之苍老。中间两句借将*的装束、坐骑来渲染老将*被闲置已久。最后一句写老将*的坐骑之闲,寄寓了老将*闲中的苦闷心情。全曲浸透了作者对老将*的同情,也是对自己怀才不遇悲愤心情的写照。

【题解】

这支曲子写一位饱经风霜、久战沙场的老将*被闲置无用的情景,大概借以寄托了作者怀才不遇的牢骚。

双调·清江引·老王将*(纶巾紫髯风满把)


《第2篇:双调清江引秋居经典元曲赏析》

【原文】

双调·清江引·秋居(白雁乱飞秋似雪)

吴西逸

白雁乱飞秋似雪,清露生凉夜。

扫却石边云,醉踏松根月,星斗满天人睡也。

【注释】

白雁:一种白*的雁。

扫却:指拂拭。

松根月:照在松树根上的月光。

【赏析】

本来,夏去秋来,年复一年,面目却是一样的。而到了诗人笔下,它却千变万化,呈现出多姿多彩的风貌。吴西逸这支曲子的秋天,*调则是洁白的,晶莹的:白雁、雪、露、云、月、星斗。在这样的景*中,主人公也异样的特别,拂去石上的落叶,对着天空高卧,数着星斗入梦。真是物我一体,反朴归真了;这是多么的闲适的旷达。

【题解】

此曲描绘了秋天的景致,表现出作者希冀远离尘世,回到大自然怀抱,保持高雅的情*。

双调·清江引·秋居(白雁乱飞秋似雪)


《第3篇:双调清江引惜别元曲赏析》

玉人泣别声渐杳[一],无语伤怀抱。寂寞武陵源[二],细雨连芳草,都被他带将春去了。

若还与他相见时,道个真传示[三]。不是不修书,不是无才思,绕清江买不得天样纸。

【注释】

[一]玉人:容颜十分姣美的人。

[二]武陵源:指桃花源。东晋人陶潜有《桃花源记》。

[三]传示:消息,情由。

【赏析】

这是支描写男子叹惜与情人离别之苦的小曲。小曲妙在不是直抒别怀的苦味,而是采用节制的笔法来表达这种郁结的情感:先是虚拟与情人相见时告白自己的心迹,继则采用否定的口吻,委曲道来,极写自己的情致深长;接连四个不字,以盘马弯弓之笔法,故作吞吐顿挫之语气,不独将我的心迹抖落得酣畅淋漓,而且将曲中情势推到高潮,又为后一句设下悬念,使读者忍不住要弄个明白到底是什么原因。于是,绕清江买不得天样纸句一出,便使人体味出那种表白中所隐含的深挚情感是何等的绵长而宽广。整支小曲句短情长,曲折深妙,似抑还扬,韵味无穷。

[双调清江引惜别元曲赏析]相关文章:


《第4篇:双调的元曲赏析》

【原文】

双调·蟾宫曲·江淹寺(紫霜毫是是非非)

徐再思

紫霜毫是是非非,万古虚名,一梦初回。

失又何愁,得之何喜,闷也何为?

落日处萧山翠微,小桥边古寺残碑。

文藻珠玑,醉墨淋漓,何似班超,投却毛锥。

【注释】

江淹:南朝洛阳考城(今河南兰考)人,字文通。出身微寒,历任南朝宋、齐、梁三代。少年时以文章显名,晚年才思衰退,世称“江郎才尽”。

萧山:在今杭州以东。

毛锥:指毛笔。

【赏析】

元代社会一向重武轻文,文人的社会地位远不可比宋、金两代。徐再思才华横溢,却不能像宋、金时期的文人那样,凭借才学谋取高位。因此,他对笔墨无用有着痛彻之感受。在这支曲子里,他借题发挥,蕴含不快,道出了一代文人的苦衷和牢骚。全曲以紫霜毫起笔,以毛锥结尾,首尾贯通,间有褒贬,表达了作者情感的起伏变化。

【题解】

这首小令,作者借咏叹江淹的身世,感叹文章无用,不如弃文从武。

双调·蟾宫曲·江淹寺(紫霜毫是是非非)


《第5篇:双调元曲赏析》

【原文】

双调·折桂令·自述(华阳巾鹤氅蹁跹)

乔吉

华阳巾鹤氅蹁跹,铁笛吹云,竹杖撑天。

伴柳怿花妖,麟祥凤瑞,酒圣诗禅。

不应举江湖状元,不思凡风月神仙。

断简残编,翰墨云烟,香满山川。

【注释】

华阳巾鹤氅(厂chang3)蹁跹(骈先pian2xian1):头戴华阳巾,身穿鸟羽裘,飘然而行。华阳巾,道士冠。鹤氅,用鸟羽做的长衣,《世说·企羡》:“尝见王恭乘高舆,被鹤氅裘。”

铁笛吹云:铁笛的声音吹入云霄。铁笛,古时的一种笛,常为隐士所用。

柳怪花妖:即柳树鲜花。

酒圣诗禅:善于饮酒和精于作诗的人。酒圣,指善饮酒者,黄庭坚诗云:“少年气与节物竞,诗豪酒圣难争锋。”诗禅,本指诗与道相合,《沧浪诗话》说:“论诗如论禅”,一般泛指善于作诗的人。

“不应举江湖状元”二句:不参加科举考试、放弃功名,作放浪江湖的高士,断绝尘世凡想,做风月场中的神仙。江湖状元,指不愿进取功名放浪江湖的隐士。

断简残编:残缺不全的书籍。

翰墨:即笔墨,这里指文章。

【赏析】

这首小令是乔吉生活理想的形象写照:你看,他穿戴上道士的衣巾,吹着遏云的铁笛,浪迹江湖,啸傲山水之间,以歌妓花柳为伴,以诗酒为务。他把自己称做是不应举的“江湖状元”,不思凡的“风月神仙”。乔吉所追求的这种生活理想,是封建时代失意文人所共有的。

【题解】

这是乔吉自述心志的作品,表现他生活理想的高远、风流狂放的个*。

双调·折桂令·自述(华阳巾鹤氅蹁跹)


《第6篇:双调·清江引·秋深最好是枫树叶元曲赏析及题解》

【原文】

双调·清江引·秋深最好是枫树叶

杨朝英

秋深最好是枫树叶,染透猩猩血。

风酿楚天秋,霜浸吴江月。

明日落红多去也!

【注释】

染透猩猩血:枫树叶像浸染过猩猩血一样的红。猩猩,动物名,毛长,呈赤褐*,传说猩猩血最红。

霜浸吴江月:秋霜好像浸湿了吴江上空的月亮。浸,浸透,滋润。

吴江,即吴淞江,这里指南方的江河。

【赏析】

这首《清江引》写深秋的景象,而深秋最美的要属枫树的红叶了,它的红艳的颜*,就像是用猩猩的血染就的。加上辽阔的秋空和霜浸的吴江月,形成了一幅多么美妙的秋景晚图。

【题解】

深秋本是百草凋零的季节,本曲写秋风却赋予了另一种情感,那就是对自然界的花开花落,无须哀伤,也用不着叹息。


《第7篇:元曲《双调·蟾宫曲》赏析》

元代读书人社会地位低下,因有“九儒十丐”之说。下面给大家搜集整理了元曲《双调·蟾宫曲》赏析,希望对大家有所帮助!

想人生七十犹稀,

百岁光*,

先过了三十。

七十年间,

十岁顽童,

十载尪羸。

五十年除分昼黑,

刚分得一半儿白日。

风雨相催,

兔走乌飞。

子细沉吟,

不都如快活了便宜。

注释:

①“想人生”句:这是化用杜甫《曲江》:“酒债寻常行处有,人生七十古来稀”的句意。

②“先过”句:言百岁光*,活到七十的尚且很少。那不是一百岁,先去了三十么?过了,去了,除了。

③尪(wang)羸:瘦弱,疲惫。

④兔走乌飞:古代神州传说中,言月中有兔,日中有三足乌,故以“兔走乌飞”比喻日月的运行。

字词注释:

1.嗟呀:叹息。2.七件儿:持家度日不可短缺的七种用品,即下面写到的柴、米、油、盐、酱、醋、茶。

3.灵芝:一种名贵*材。

4.甘露:甘美的雨露。

5.丹砂:即朱砂,一种名贵的矿石,可入*,也可用为染料、颜料。

6.梦撒:没有了。

7.消乏:缺少。

8.折桂攀花:寻花问柳

赏析:

元代读书人社会地位低下,因有“九儒十丐”之说。此曲即从最普通的开门七件事——柴、米、油、盐、酱、醋、茶说起,慨叹日常生活的贫苦困乏,从中可以看出当时文人与乞丐相去不远的窘迫状况。最后一句更把这种生活的“嗟呀”推衍至人生追求的失落与渺茫,实际是辛*悲苦之至。

[元曲《双调·蟾宫曲》赏析]相关文章:


《第8篇:元曲《双调·蟾宫曲》赏析》

元代读书人社会地位低下,因有“九儒十丐”之说。下面给大家搜集整理了元曲《双调·蟾宫曲》赏析,希望对大家有所帮助!

想人生七十犹稀,

百岁光*,

先过了三十。

七十年间,

十岁顽童,

十载尪羸。

五十年除分昼黑,

刚分得一半儿白日。

相催,

兔走乌飞。

子细沉吟,

不都如快活了便宜。

注释:

①“想人生”句:这是化用杜甫《曲江》:“酒债寻常行处有,人生七十古来稀”的句意。

②“先过”句:言百岁光*,活到七十的尚且很少。那不是一百岁,先去了三十么?过了,去了,除了。

③尪(wang)羸:瘦弱,疲惫。

④兔走乌飞:古代神州传说中,言月中有兔,日中有三足乌,故以“兔走乌飞”比喻日月的运行。

字词注释:

1.嗟呀:叹息。2.七件儿:持家度日不可短缺的七种用品,即下面写到的柴、米、油、盐、酱、醋、茶。

3.灵芝:一种名贵*材。

4.甘露:甘美的雨露。

5.丹砂:即朱砂,一种名贵的矿石,可入*,也可用为染料、颜料。

6.梦撒:没有了。

7.消乏:缺少。

8.折桂攀花:寻花问柳

赏析:

元代读书人社会地位低下,因有“九儒十丐”之说。此曲即从最普通的开门七件事——柴、米、油、盐、酱、醋、茶说起,慨叹日常生活的贫苦困乏,从中可以看出当时文人与乞丐相去不远的窘迫状况。最后一句更把这种生活的“嗟呀”推衍至人生追求的失落与渺茫,实际是辛*悲苦之至。


《第9篇:双调大德歌春元曲赏析》

【原文】

双调·大德歌·春(子规啼)

关汉卿

子规啼,不如归,道是春归人未归,几日添憔悴,虚飘飘柳絮飞。一春鱼雁无消息,则见双燕斗衔泥。

【注释】

子规啼,不如归:杜鹃不住叫着“不如归”。子规,鸟名,即杜鹃,又名杜宇。据《华阳国志》、《成都纪》、《环宇记》等书记载,周末蜀帝杜宇,号望帝,死后化鸟名杜鹃,又句子规。子规啼声很像人说“不如归”,声音凄厉,很容易引起离人的乡思。

一春鱼雁无消息:一春天没有接到书信。这句是移用秦观《鹧鸪天》词语。鱼雁,书信的代称。鱼,典出自汉乐府《饮马长城窟行》“客从远方来,遗我双鲤鱼,呼童烹鲤鱼,中有尺素书”句(从鱼腹中剖出一封用白绢写的信)。雁,典出自《汉书·苏武传》。则见双燕斗衔泥:只见双双的燕子在梁间争相衔泥筑巢。斗,争相的意思。这句是化用白居易《钱塘湖春行》“谁家新燕啄春泥”诗意,表示燕子的相亲相爱。

【赏析】

连同以下三首组曲。标题虽名为春、夏、秋、冬,但并非写四季的风光,而是写一个年轻的妇女在四季中思念远去他乡久去不归的爱人。在表现手法上,作者巧妙地选择了四季中有代表各个季节特征的自然景物,用来烘托离妇在各个季节思念远人的悲伤心情。这是第一首“春”。作者选择了“子规啼”、“柳絮飞”、“双燕斗衔泥”这些春日必然出现的景象,衬托离妇在春日里的愁思。特别是“双燕斗衔泥”句,化用白居易的诗句,更使人联想到一个孤单独居的妇女,看到梁间双双燕子正在亲昵地衔泥筑巢,触景伤情,自然会引起她感到自己独处的凄零。

【题解】

这是作者所写[大德歌]十首中的第一首。以“春”为题,表现了春将归去的游子思乡的主题。