黄帝问曰:余闻揆度奇恒,所指不同,用之奈何?
岐伯对曰:揆度者,度病之浅深也;奇恒者,言奇病也。请言道之至数,五*脉变,揆度奇恒,道在于一。
神转不回,回则不转,乃失其机。至数之要,迫近以微,着之玉版,命曰合玉机。
容*见上下左右,各在其要。其*见浅者,汤液主治,十日已。其见深者,必齐主治,二十一日已。其见大深者,醪酒主治,百日已。*夭面脱不治,百日尽已。
脉短气绝死,病温虚甚死。
*见上下左右,各在其要。上为逆,下为从;女子右为逆,左为从;男子左为逆,右为从。易,重阳死,重*死。
*阳反他,治在权衡相夺,奇恒事也,揆度事也。
搏脉痹?,寒热之交。脉孤为消气,虚泄为夺血。孤为逆,虚为从。
行奇恒之法,以太*始。行所不胜曰逆胜,逆则死。行所胜曰从,从则活。八风四时之胜,终而复始,逆行一过,不可复数,论要毕矣。
素问·玉版论要的原文及翻译2
素问·玉版论要
黄帝问曰:余闻揆奇恒所指不同,用之奈何?
岐伯曰:揆度者,度病之浅深也。奇恒者,言奇病也。请言道之至数,五*脉变,揆度奇恒,道在于一。神转不回,回则不转,乃失其机。至数之要,迫近以微,著之玉版,命曰合玉机。
容*见上下左右,各在其要。其*见浅者,汤液主治,十日已;其见深者,必齐主治,二十一日已;其见大深者,醪酒主治,百日已;*夭面脱,不治,百日尽已。脉短气绝死;病温虚甚死。
*见上下左右,各在其要。上为逆,下为从;女子右为逆,左为从;男子左为逆,右为从。易,重阳死,重*死。*阳反他,治在权衡相夺,奇恒事也,揆度事也。
搏脉痹?,寒热之交。脉孤为消气;虚泄为夺血。孤为逆,虚为从。行奇恒之法,以太*始,行所不胜曰逆,逆则死;行所胜曰从,从则活。八风四时之胜,终而复始,逆行一过,不复可数。论要毕矣。
翻译
黄帝问道:我听说《揆度》、《奇恒》所指的内容各不相同,应当怎样运用呢?
岐伯回答说:《揆度》是权衡和度量疾病的深浅的。《奇恒》是说明异常疾病的。请允许我谈谈其中最重要的道理,《五*》、《脉变》、《揆度》虽然所指不同,但道理只有一个,就是观察*脉之间有无神气。人体神机的运转是不回折的,若回折就不能运转,人也就失去了生生之机!这个道理是极其重要的,*脉的诊察虽然浅近,而微妙之处却在于察神机。把它记录在玉版上,以便与《玉机真脏论》参合应用。
面*的变化,表现在上下左右不同的部位,应分别审察其主病的要领。若病*浅的,说明病情尚轻,可用五谷汤液调治,十天可以治愈;若病*深的,说明病情较重,须用*剂治疗,二十一天可以治愈;若病*过深的,说明病情更重,必须用*酒治疗,一百天才能治愈;若面*枯槁不泽、颜面瘦削,为不治之症,到一百天就要死亡。若脉象短促而阳气虚脱的,是死证;温热病而正气极虚的,也是死证。
病*表现在面部上下左右不同的部位,应分别审察其主病的要领。病*卜移为逆,下移为顺;女子病*在右侧的为逆,在左侧的为顺;男子病*在左侧的为逆,在右侧的为顺。如果病*变更,变顺为逆,在男子则为重阳,是死证,在女子则为重*,也是死证。若*阳相反,应尽快权衡病情的轻重,采取适当的治疗措施,使*阳趋于平衡,这就是《奇恒》、《揆度》的目的。
脉象强劲搏指有力,肢体疼痛沉重、或痿软不能行走,这是寒热之邪侵犯人体、邪气亢盛所致。脉孤而无胃气说明化源将绝,元气耗散;脉见虚弱而又兼泄利,为*血损伤。凡脉见孤绝为逆,脉见虚弱为顺。运用《奇恒》的方法,从手太*肺经寸口脉来研究,出现"所不胜"的脉象叫做逆,预后多不良;出现“所胜”的脉象叫做从,预后良好。自然界八风、四时之间的相互胜复,是循环无端、终而复始的,一旦失常,就不能用常理来推断了。至此,则《揆度》、《奇恒》的要点都论述完毕了。