1、“艾琳娜我爱你,因为爱你,所以我不能自私,你不能知道这点,因为我配不上你,我弟弟配得上,天哪真希望你不会忘记”达蒙留下一滴泪接着说“但你必须忘记”“艾琳娜我爱你,因为爱你,所以我不能自私,你不能知道这点,因为我配不上你,我弟弟配得上,天哪真希望你不会忘记”达蒙留下一滴泪接着说“但你必须忘记”。

2、永远不做该做的事,但对你我必须做正确的事。

《吸血鬼日记第四季》经典台词精选(优质1篇)

中英对照:

1、imean,maybethereissuchathingasvampires.

我是说可能真有吸血鬼存在

they’rejustdifferentfromthewaywealwaysthoughttheywere.

他们只是与想象中的不同罢了

"imean",译为:我的意思是。常用于口语表达中,用来进一步解释个人的看法。

2、iwantoutofthishouse.

我想到房子外面去

whycan’twegointown?

我们为什么不能到城里去?

eventually.

我们会的

butfornow,wehavetokeepalowprofile.

但是现在,我们要低调

"eventually",是一个很好的英文表达。可以用来替代intheend;atlast;finally。

keepalowprofile保持低姿态;避免引人注目(即我们常说的“做人要低调”)

例句:itrytokeepalowprofileanddoeverythingicantoprotecttheidentitiesofthosewhohelpmeinmyassignment.我尽量不引人注目,尽可能地保护那些帮助我的人,不泄漏他们的身份。他们是按照我的吩咐为我做这些事情。

3、ithoughtyouandyourmomwereleavingtown.

我还以为你和你妈妈要离开镇子

oh,changeofplans.i’msorry,ithoughtyou’dbepsyched.

哦,我们改主意了。抱歉,我以为你会很高兴

thoughtsbweredoingsth.是一个很好的句型,译为:我认为某人会干什么事情。(虚拟语气)

psyched激动的adj.兴奋的。可替代happy,excited等一般的表达高兴的词汇。

例句:manythinkheisthemostpsychedclimberintheworld.许多人认为他是这个世界上最疯狂的攀岩者。

4、don’tbegrumpy.itcan’tbethatbad.

别生闷气,没有那么糟

you’dbesurprised.myprimaryreasonforexistencehasabandonedme,andaftertoday’sevents,theremainsoftheshakygroundthatiwalkonareabouttogokaboom.

你不知道,我再也没有了存在的理由。今天之后,我接下来的人生将发生天翻地覆的改变。

reasonhasabandonedme,”我被存在的理由抛弃“,用被动的方式表主动,是常用的英文表达逻辑。

kaboom大*,荒谬末日论,"lifetogokaboom"生活没有了希望。

5、whatareyoudoing?

你在干什么?

well,thepointofthiswastoshowhimhowmuchyoucareaboutstefan.

好吧,此次约会的目的在于让他看到你有多在乎stefan

you’renottohopscotchdownmemorylane.

而不是让你们感怀往事。

"hopscotch"n.跳房子游戏(儿时的游戏)

"memorylane"往事感怀;分隔带车道;人生道路的轨迹

tohopscotchdownmemorylane是用一种比喻的方式表达缅怀往事,是一种很好地表达方式。

6、idon’twanttotalkaboutit.

我不想谈这个

youarebeingridiculous.

你太无理取闹了

andinsecureandstupid,butthatdoesn’tchangethefactthatmatt’salwaysgonnabeinlovewithyou,andi’malwaysgonnabethebackup.

还有多疑和愚蠢,但那改变不了matt一直爱着你的事实,而我总是后备。

"insecure"可以用来形容某人没有安全感,sbfeelinsecured

"backup"支持,援助;(资料)备份;倒退

例句:whateveryousay,he/shecanfind10differentreasonstobackuphis/herviewpoint.不管你说什么,他/她总是能找出10条不同理由来支持他/她的观点。