【释义】徒:只,仅。
家里穷得只有四面墙。
【出处】汉·司马迁《史记·司马相如列传》。
司马相如是西汉时有名的大辞赋家,四川成都人。
他从小就很聪明,不光是文章写得好,还能*一手好琴。
司马相如年轻时曾任过皇帝的侍从官等职,但他喜欢舞文弄墨,*琴吟诗,而皇帝不欣赏这些,司马相如就去投靠梁王。
过了几年,梁王死后,司马相如只好回到了成都。
司马相如家里很穷,日子过得很艰难。
他有个朋友叫王吉,在临邛当县令,司马相如就去投奔他。
王吉把司马相如安排在宾馆里住下,招待得很周到,还经常去看望他。
没过多久,县里的人就都知道了司马相如是县令的贵客。
临邛县里有一位大富豪,叫卓王孙,有一次,他设宴招待王吉和司马相如。
在席间,王吉请司马相如*琴助兴,司马相如也不推辞,顺手*了一曲。
司马相如*的曲子悦耳动听,如高山流水,真让人赏心悦目,心旷神怡。
听完一曲,卓王孙暗自惊叹!卓王孙有个女儿,叫卓文君,她长得非常漂亮,刚死了丈夫不久,住在娘家。
她这天听到了司马相如的琴声,不由得被深深地吸引住,就来到屏风后面偷看。
她看到司马相如仪表堂堂,风度翩翩,顿时起了爱慕之心。
司马相如觉察到了卓文君在屏风后面偷看,他也被卓文君的美貌所吸引,就又*了一曲《凤求凰》,抒发了自己的爱慕之情。
卓文君听了,立刻领会了司马相如的意思,心情非常激动。
后来司马相如交给卓文君的侍女一小包钱,并交给她一封信,让她立即转给卓文君。
在信中,司马相如向卓文君表露了心迹,并向她求婚。
卓文君怕自己的父亲反对这门亲事,就偷偷地跑了出来,和司马相如一起私奔了。
他们回到成都司马相如的家里,卓文君发现他家里非常穷,除了四面墙壁以外,空荡荡的什么也没有。
卓文君娘家是临邛县有名的大富豪,卓文君从没有过过苦日子,司马相如怕她受不了,可卓文君一点也不嫌弃。
她卖了一些首饰,和司马相如一起在镇上开了一家小酒店,两人过着艰辛而恩爱的日子。
后来,他们两人真挚的爱情终于感动了卓文君的父亲,他给了他们一些钱,他们的日子才好了起来。