花匣么弦,象奁双陆,旧日留欢情意。梦别银屏,恨裁兰烛,香篝夜闲鸳被。料燕子重来地,桐*琐窗绮。倦梳洗。晕芳钿、自羞鸳镜。罗袖冷,烟柳画阑半倚。浅压荼蘼,指东风、芳事馀几。院落黄昏,怕春莺、惊笑憔悴。倩柔红约定,唤取玉箫同醉。

这是一首恋情词,写恋人别后深闺独处的相思之情。词牌又名《越女镜心》、《献仙音》。

《法曲献仙音·花匣么弦》赏析(优质6篇)

上片首三句“花匣么弦,象奁双陆,旧日留欢情意。”“么弦”,小弦。“奁”,同匳,用象牙制的奁。“双陆”,古代的一种器具。这是说用花匣子装着小弦琴,用象牙制品收藏着的器具。这是写他们生活的华贵。人已经走了,只留下这些东西勾引起对往日生活的留恋。“梦别银屏,恨裁兰烛,香篝夜闲鸳被。”“篝”,这里作灯解。别后空对银屏,我不愿意再银烛高烧了,这是两人相欢时的情意,点着灯光,照耀着孤独的被子。“料燕子重来地,桐*琐窗绮。”我想当飞燕再来时,那时梧桐的*影会紧遮窗帘了。

下片写别后的憔悴。“倦梳洗。晕芳钿、自羞鸳镜。”写恋人别后,百无聊赖,梳妆打扮也没有心情了,钗钿之类的东西,也失去了光彩,简直不敢对镜自照了。“女为悦己者容”,既然恋人走了,还有什么心情打扮呢!“罗袖冷,烟柳画阑半倚。”词人刻划出了一个痴情的少女,斜靠画阑,面对多情的烟柳,由于站立太久,连手臂都冻凉了。接着描写这个女人所处的环境,突出她的惜春的情怀。“浅雨压荼蘼,指东风、芳事馀几。”细雨正吹打着荼蘼花,东风呀!你到了春残花尽的时候了。这是写物,也是借物自况。“院落黄昏,怕春莺,惊笑憔悴。”这两句还是写自然环境。已经到了黄昏的时候,我又担心黄莺儿惊讶地笑我为什么如此憔悴。这两句纤秾而典雅。司空图用过形象的语言解释什么是纤秾说:“柳*路曲,流莺比邻。”在曲折的柳*路上,并列的黄莺在歌唱。这就是纤秾的意境。他解释什么是典雅:“眠琴绿*,上有飞瀑。”琴眠于绿*之上,没有人去*奏,然而好像听到了声音,像来是高山上瀑布。这两句刻划出了黄昏时的寂寥环境,并没黄莺鸣叫,而她又怕黄莺嘲笑她的相思之情,所以又是非常典雅的。末二句结尾,“倩柔红约定,唤取玉箫同醉。”这个结尾很奇妙,请落花为我约定,吹起玉箫,让我们陶醉在箫声中吧!用拟人的手法,把落花当作有情的伴侣,而且能与她“同醉”,表现了词人奇特的想象力。赵闻礼可以说是一个抒情的能手。


《法曲献仙音》宋词赏析2

法曲献仙音

花匣么弦,象奁双陆,旧日留欢情意。梦别银屏,恨裁兰烛,香篝夜闲鸳被。料燕子重来地,桐*琐窗绮。倦梳洗。晕芳钿、自羞鸳镜。罗袖冷,烟柳画阑半倚。浅雨压荼蘼,指东风、芳事馀几。院落黄昏,怕春莺、惊笑憔悴。倩柔红约定,唤取玉箫同醉。

这是一首恋情词,写恋人别后深闺独处的相思之情。词牌又名《越女镜心》、《献仙音》。

上片首三句“花匣么弦,象奁双陆,旧日留欢情意。”“么弦”,小弦。“奁”,同匳,用象牙制的奁。“双陆”,古代的一种器具。这是说用花匣子装着小弦琴,用象牙制品收藏着的器具。这是写他们生活的华贵。人已经走了,只留下这些东西勾引起对往日生活的留恋。“梦别银屏,恨裁兰烛,香篝夜闲鸳被。”“篝”,这里作灯解。别后空对银屏,我不愿意再银烛高烧了,这是两人相欢时的情意,点着灯光,照耀着孤独的被子。“料燕子重来地,桐*琐窗绮。”我想当飞燕再来时,那时梧桐的*影会紧遮窗帘了。

下片写别后的憔悴。“倦梳洗。晕芳钿、自羞鸳镜。”写恋人别后,百无聊赖,梳妆打扮也没有心情了,钗钿之类的东西,也失去了光彩,简直不敢对镜自照了。“女为悦己者容”,既然恋人走了,还有什么心情打扮呢!“罗袖冷,烟柳画阑半倚。”词人刻划出了一个痴情的少女,斜靠画阑,面对多情的烟柳,由于站立太久,连手臂都冻凉了。接着描写这个女人所处的环境,突出她的惜春的情怀。“浅雨压荼蘼,指东风、芳事馀几。”细雨正吹打着荼蘼花,东风呀!你到了春残花尽的时候了。这是写物,也是借物自况。“院落黄昏,怕春莺,惊笑憔悴。”这两句还是写自然环境。已经到了黄昏的时候,我又担心黄莺儿惊讶地笑我为什么如此憔悴。这两句纤秾而典雅。司空图用过形象的语言解释什么是纤秾说:“柳*路曲,流莺比邻。”在曲折的柳*路上,并列的黄莺在歌唱。这就是纤秾的意境。他解释什么是典雅:“眠琴绿*,上有飞瀑。”琴眠于绿*之上,没有人去*奏,然而好像听到了声音,像来是高山上瀑布。这两句刻划出了黄昏时的寂寥环境,并没黄莺鸣叫,而她又怕黄莺嘲笑她的相思之情,所以又是非常典雅的。末二句结尾,“倩柔红约定,唤取玉箫同醉。”这个结尾很奇妙,请落花为我约定,吹起玉箫,让我们陶醉在箫声中吧!用拟人的手法,把落花当作有情的伴侣,而且能与她“同醉”,表现了词人奇特的想象力。赵闻礼可以说是一个抒情的能手。


宋词赏析法曲献仙音3

松雪飘寒,岭云吹冻,红破数椒春浅。衬舞台荒,浣妆池冷,凄凉市朝轻换。叹花与人凋谢,依依岁华晚。共凄黯,问东风、几番吹梦,应惯识、当年翠屏金辇。一片古今愁,但废绿、平烟空远。无语销魂。对斜阳、衰草泪满。又西泠残笛。低送数声春怨。

此词是宋亡后词人游观故苑时所作。雪香亭位于杭州清波门外的聚景园内。此园中植红梅,是南宋孝宗筑为高宗致养之地,以后累朝游幸。岁久芜圮,宋亡后亭匾无存。高似孙有《游园咏》道:“翠华不向苑中来,可是年年惜露台。水际春风寒漠漠,官梅却作野梅开”(《武林旧事》、《梦梁录》)。周词题曰吊梅,也是借以寓寄兴亡之感,充满了遗黎之悲。

“松雪飘寒,岭云吹冻”,起笔一组工巧而自然的对句,点出天气,勾画梅亭的寒景,已透出凄怨之音。一个“飘”字,一个“吹”字,并见出体物之细、炼字之精。紧接着,“红破数椒春浅”一句揭示所咏之物。在料峭的寒风中,含苞如椒的梅花又绽出了几点红*。“红破”带出饱满的生机。梅花预报了春的到来。自然之春方始来临,而人事之春却早已消歇了。这是运用反衬手法,被衬托者便是下面“衬舞台荒,浣妆池冷”的残败景象。衬舞台、浣妆池疑是聚景园中旧有之池台,尚可令人想见当日歌舞管弦之繁,红拥翠簇之盛。奈何“市朝轻换”,良辰难再,如今这里只剩下荒凉的舞台,冷寂的妆池了。唯有那红梅依旧花开花落……。念及于此,作者怎能不感到“凄凉”呢?句中“荒、冷”诸字形象地写出了物是人非之变。“轻换”是用淡笔写浓情,加重了哀痛,又有世情遽变,恍若梦幻的感觉。三句中,前两句开,后一句合。“叹花”两句折回雪香亭梅。词人为家国之恨忧思郁结,愁损年华;那红梅有知,似也同其哀感。这里,物我交映,彼此相怜,把伤国自伤,寂落无依的情感深沉地吐露出来。梅花初放,而诗人却想到了它的凋谢,则亡国之人的心绪可知,悼伤故国之意如见了。

过片“共凄黯”三句近承上文之“凋谢”,远接篇首之“飘寒”、“吹冻”,是词论家所谓岭断云连的“提空之笔”。上片题面已足,此处又反复申说,以尽其意。“问东风”,是满腔悲愤无可告语之状,益见悲凉。“几番吹梦”,言恋恋于前朝,其情不能自己,至于梦魂牵绕;一梦觉来,更是凄伤惆怅无限。“应惯识”者,当就老梅而言,谓今日之梅“应惯识”当年之“翠屏金辇”之盛时车骑。屏、辇意从前文“衬舞台”、“浣妆池”出,反透“市朝轻换”之意。“惯识”,有殷勤问故朝的深情;“应”,推度之辞,含心事茫茫、然疑不定之神态。下面两句倒装。“但”字一转,然后落下,作一波峭。“废绿平烟空远”,指眼前之景物。曰“废”、曰“空”,语气衰颓。曰“平”、曰“远”,则置身亭上,居高远眺之状。六字中一字一层,情景兼胜。回应上文,反剔出江山兴废之恨。寄慨苍茫,令人生无穷的哀叹。

接下,“无语”二句,花与人共写。昔日宫苑的官梅,如今自开自落在荒寒的废圃。衰草、斜阳,状其景;销魂、泪满,言其情。与杜甫“感时花溅泪,恨别鸟惊心”,同一机杼。结拍两句,以《落梅花》之西泠残笛,重加宣染。通过废苑、落梅与凄咽的笛韵来渲泄满腹亡国之恸。处处写景,处处寄托,是吊梅更是自吊。此词一出,李彭老、王沂孙等相与赓和。皆自伤身世,同其哀感。


《法曲献仙音放琴客和宏庵韵》赏析4

《法曲献仙音·放琴客和宏庵韵》作者为宋朝诗人吴文英。其古诗全文如下:

落叶霞翻,败窗风咽,暮*凄凉深院。瘦不关秋,泪缘轻别,情消鬓霜千点。怅翠冷搔头燕,那有语恩怨。

紫箫远。记桃根、向随春渡,愁未洗、铅水又将恨染。粉缟*离箱,忍重拈、灯夜裁翦。望极蓝桥,彩云飞、罗扇歌断。料莺笼玉锁,梦里隔花时见。

【前言】

《法曲献仙音·放琴客和宏庵韵》是宋代词人吴文英的作品。此词上片写一女子触景生情,想起与恋人分离,只留下相思之苦的细腻心理活动;下片用该女子口吻反复描述其相思之苦。

【注释】

①轻:一本作“生”。

②根:一本作“枝”。

③莺:一本作“鹦”。

【赏析】

“法曲献仙音”,又名“越女镜心”、“献仙音”。陈旸《乐书》:“法曲兴于唐,其声始出清商部,比正律差四律,有铙、钹、钟、磬之音。《献仙音》其一也。”又云:“圣朝法曲乐器,有琵琶、五弦筝、箜篌、笙笛、觱篥、方响、拍板,其曲所存,不过道调望瀛,小石献仙音而已。其余皆不复见矣。”《乐章集》、《*集》并入“小石调”,《白石道人歌曲》入“大石调”。周、姜两家句豆大体相同。九十二字,前片八句三仄韵,后片九句五仄韵。前片结尾是以一去声字领下五言两句,后片结尾是以一去声字领下四言一句、六言一句,周、姜全同。

“和韵”,是用他人诗词所用的韵而作诗词。分用韵、依韵、次韵三种。陆游说:“古时有唱有和,有杂拟追和之类,而无和韵者。唐始有用韵,谓同用此韵;后有依韵,然不以次;后有次韵。自元(稹)、白(居易)至皮(日休)、陆(龟蒙),其体乃全。”“琴客”为柳浑侍儿名,顾况有《宜城放琴客歌》。此则借以称人妾也。《绝妙好词笺》:丁宥,字基仲,号宏庵,钱塘人。

“落叶”三句,写深秋黄昏的庭院景*。开头两句也是对仗。此言满院红叶随风翻滚,寒风穿过窗纸破残的“败窗”,发出了一阵阵呜呜咽咽的怪声,这些败落景象使那沐浴在夕阳下的旧宅院显得更加凄凉。“瘦不关秋”三句,由景生情,却偏言“不关秋事”。言己日渐消瘦,并非仅仅是见到秋天的凄凉景*的绿故,而双泪涟涟就是由于两人的生别离啊。所以恋人虽渐渐消逝,自己的双鬓却陡增无数白发了。“千点”,言其多也。“怅翠冷”两句是说:我用手惆怅地抚摸着那只冷光闪闪翡翠*的燕形玉搔头,但是这件饰物虽是远去的恋人所赠,却无知无觉,那能像恋人亲在时能与我互诉衷情呢?

“紫箫远”三句。“紫箫”句,用萧史吹箫仙去的典故,借代琴客。“桃根春渡”,“桃根”,意同“桃叶”,即王献之妾。王有《桃叶歌》:“桃叶复桃叶,渡江不用楫。”所以也是用典。此处是说:人已经远行而去,但我还记得从前一个春日里与他一起同船而渡的细节。可是,思念爱人的哀愁还没有消逝,我又将强颜欢笑梳洗打扮去服侍新人了。但我俩生别离的怨恨却深深铭刻心中。从这儿读者可以看出词人描述的即是与宏庵将要分手的琴客。“粉缟”两句。言这女子虽然不忍心把爱人旧时所赠的粉红*的丝绢从箱子里翻出来,但是最后还是勉强拿出来了,因为她又要重新挑灯制作新衣。这两句也暗示着这位女子虽然是旧情难忘,但又要被迫重作冯妇了。“望极”两句,复言思恋情。“蓝桥”,裴航遇仙处。裴航在蓝桥驿遇仙女云英而娶之,后夫妻二人俱入玉峰仙去。“彩云飞”,杂揉晏小山《临江仙》词上、下片结句:“微燕双飞”、“曾照彩云归”意境。此处是说:如果我能像云英在蓝桥上极目远眺,盼到了爱人裴航前来会面,那未我俩就可以共化彩云比翼飞去。如果真到了重见的时刻,我一定要痛痛快快地玩到舞扇折断方才罢休。真是旧情难忘,思极而近幻矣。“料莺笼”两句是说:预料自己今后的生活,将如鸟关笼中毫无自由可言。旧日的情哥哥啊!我俩若想再见一面,只恐怕要在“梦里隔花”相会了。梦中相会已隔一层,“梦里隔花”,虽能见,终是又多一重阻隔矣,可见两人相见的困难程度。所以说两人在梦中隔着朦胧的花丛虽言相见,实未确见也。更添其相思之苦。

全词用女子思恋爱人的心理活动全过程,将人离而心难分的缠绵绯恻心情写得一唱三叹。此与题中“放琴客”中琴客的离开丁家应有莫大关系,因此可以据此假设:“琴客”,是一位欢场女子出身的小妾,今却被主人丁宏庵所休,词人因此感慨系之。


法曲献仙音聚景亭梅次草窗韵翻译赏析5

《法曲献仙音·聚景亭梅次草窗韵》出自宋词三百首,作者为宋朝诗人王沂孙,其古诗全文如下:

层绿峨峨,纤琼皎皎,倒压波浪清浅。过眼年华,动人幽意,相逢几番春换。记唤酒寻芳处,盈盈褪妆晚。

已消黯,况凄凉近来离思,应忘却明月,夜深归辇。荏苒一枝春,恨东风人似天远。纵有残花,洒征衣、铅泪都满。但殷勤折取,自遣一襟幽怨。

【前言】

《法曲献仙音·聚景亭梅次草窗韵》是宋末词人王沂孙创作的一首咏梅词。此词借南宋都城临安聚景园梅花,挽合今昔盛衰聚散情景。上片以追忆的笔调写梅花盛开的美景。下片就聚景园梅花的今昔对比,发故国兴亡之思。全词隐寓着家园之思,今昔盛衰之感,情味悠远醇厚。

【注释】

①聚景亭:在临安聚景园中。

②层绿:指绿梅。峨峨:高耸。

③纤琼:比喻白梅。

④倒压:倒映贴近。

⑤荏苒:柔弱。

⑥铅泪:用李贺“忆君清泪如铅水”句意。

【翻译】

长满绿苔的梅花树枝重重叠叠,白梅如洁白的琼玉点缀在梅树之间。千树梅花映照着湖面,水中碧波更觉清浅。年华匆匆如同过眼云烟,同样牵动人的惜春芳情,你我相逢时却已过了几个春天。记得从前,与酒朋诗侣共同寻芳的那个地方,梅花总是多情而灿烂地开放,宛若美人褪妆。

近来心情凄凉黯淡,何况又把离情增添。应该忘却昔日的欢乐,夜深才归车辇。可惜辜负这一枝春*,恨东风吹起之时,友人却在遥远的天边。纵然还有残花点点,随风飘落在我的衣襟上,也如点点粉泪落在胸前。我深情地折取一枝梅花欣赏把玩,聊以排遣满腔的幽怨和抑郁。

【赏析】

此篇是一首咏聚景亭梅花的作品,通过抒写聚景亭赏梅今昔不同境况,表达了作者对往事、故国的深情追忆及对故人的谆谆劝诫。此词是和作,周密原作为《法曲献仙音·吊雪香亭梅》:“松雪飘寒,岭云吹冻,红破数枝春浅,衬舞台荒,浣妆池冷,凄凉市朝轻换,叹花与人凋谢,依依岁华晚。共凄黯,问东风几番吹梦,应惯识当年,翠屏金辇。一片古今愁,但废绿平烟空远。无语销魂,对斜阳衰草泪满。又西泠残笛,低送数声春怨。”原词写景寓情,感物伤怀,辞情凄婉动人。王沂孙此词上片描写梅花的盛开的美境,下片抒发怀友之情。其中隐寓着家园之思,今昔盛衰之感,情味悠远醇厚,笔调凄婉动人。

此词开头三句化用姜夔《暗香》“千树压,西湖寒碧”句意,描绘聚景园梅花盛开之美景。一状苔梅,一状白梅,精彩艳丽。再用一句总写。“过眼”三句宕开,感叹物是人非,美境依旧,而心情却已经迥然不同,并由此接入对往日快乐时事的的追忆,仍以梅花绾合。“盈盈褪妆晚”情景兼到,是生花妙笔。既有对梅花钟爱之情,亦含有对往事眷恋之意。下片抒发今昔盛衰之感,昔时盛况只以“夜深归辇”四字轻轻点出。笔调空灵疏隽,词意却极深厚,当年的繁盛自在想象之中。“荏苒”以下意转,江山易主,自身漂泊不定的凄怆,与友人远隔天涯的离愁,均借梅花无主含蓄写出,亦梅亦人,韵味极深厚。


法曲献仙音·聚景亭梅次草窗韵翻译赏析6

层绿峨峨,纤琼皎皎,倒压波浪清浅。过眼年华,动人幽意,相逢几番春换。记唤酒寻芳处,盈盈褪妆晚。

已消黯,况凄凉近来离思,应忘却明月,夜深归辇。荏苒一枝春,恨东风人似天远。纵有残花,洒征衣、铅泪都满。但殷勤折取,自遣一襟幽怨。

【前言】

《法曲献仙音·聚景亭梅次草窗韵》是宋末词人王沂孙创作的一首咏梅词。此词借南宋都城临安聚景园梅花,挽合今昔盛衰聚散情景。上片以追忆的笔调写梅花盛开的美景。下片就聚景园梅花的今昔对比,发故国兴亡之思。全词隐寓着家园之思,今昔盛衰之感,情味悠远醇厚。

【注释】

①聚景亭:在临安聚景园中。

②层绿:指绿梅。峨峨:高耸。

③纤琼:比喻白梅。

④倒压:倒映贴近。

⑤荏苒:柔弱。

⑥铅泪:用李贺“忆君清泪如铅水”句意。

【翻译】

长满绿苔的梅花树枝重重叠叠,白梅如洁白的琼玉点缀在梅树之间。千树梅花映照着湖面,水中碧波更觉清浅。年华匆匆如同过眼云烟,同样牵动人的惜春芳情,你我相逢时却已过了几个春天。记得从前,与酒朋诗侣共同寻芳的那个地方,梅花总是多情而灿烂地开放,宛若美人褪妆。

近来心情凄凉黯淡,何况又把离情增添。应该忘却昔日的欢乐,夜深才归车辇。可惜辜负这一枝春*,恨东风吹起之时,友人却在遥远的天边。纵然还有残花点点,随风飘落在我的衣襟上,也如点点粉泪落在胸前。我深情地折取一枝梅花欣赏把玩,聊以排遣满腔的幽怨和抑郁。

【赏析】

此篇是一首咏聚景亭梅花的作品,通过抒写聚景亭赏梅今昔不同境况,表达了作者对往事、故国的深情追忆及对故人的谆谆劝诫。此词是和作,周密原作为《法曲献仙音·吊雪香亭梅》:“松雪飘寒,岭云吹冻,红破数枝春浅,衬舞台荒,浣妆池冷,凄凉市朝轻换,叹花与人凋谢,依依岁华晚。共凄黯,问东风几番吹梦,应惯识当年,翠屏金辇。一片古今愁,但废绿平烟空远。无语销魂,对斜阳衰草泪满。又西泠残笛,低送数声春怨。”原词写景寓情,感物伤怀,辞情凄婉动人。王沂孙此词上片描写梅花的盛开的美境,下片抒发怀友之情。其中隐寓着家园之思,今昔盛衰之感,情味悠远醇厚,笔调凄婉动人。

此词开头三句化用姜夔《暗香》“千树压,西湖寒碧”句意,描绘聚景园梅花盛开之美景。一状苔梅,一状白梅,精彩艳丽。再用一句总写。“过眼”三句宕开,感叹物是人非,美境依旧,而心情却已经迥然不同,并由此接入对往日快乐时事的的追忆,仍以梅花绾合。“盈盈褪妆晚”情景兼到,是生花妙笔。既有对梅花钟爱之情,亦含有对往事眷恋之意。下片抒发今昔盛衰之感,昔时盛况只以“夜深归辇”四字轻轻点出。笔调空灵疏隽,词意却极深厚,当年的繁盛自在想象之中。“荏苒”以下意转,江山易主,自身漂泊不定的凄怆,与友人远隔天涯的离愁,均借梅花无主含蓄写出,亦梅亦人,韵味极深厚。