导语:这篇课文节选自美国著名作家马克·吐温写的短篇小说《百万英镑》。课文主要讲了我到裁缝铺买衣服时,先遭到冷遇,而后由于拿出了一张百万英镑的大*,又倍受关照的故事。作者淋漓尽致地刻画了小市民以钱取人、金钱至上的丑态。

我等候着,一直等他把手头的事办完,他才领着我到后面的一个房间去,取出一堆人家不肯要的衣服,选了一套最蹩(bié)脚的给我。我把它穿上。衣服并不合身,而且一点儿也不好看,但它是新的,我很想把它买下来,便没有挑剔,只是颇为胆怯地说道:“请你们通融通融,让我过几天再来付钱吧。我身边没有带着零钱哩。”

课文金钱的魔力原文(热门7篇)

那个家伙摆出一副非常刻薄的嘴脸,说道:“啊,是吗?哼,当然我也料到了你没有带零钱。我看像你这样的阔人是只会带大票子的。”

这可叫我冒火了,于是我就说:“朋友,你对一个陌生人可别单凭他的穿着来判断他的身份吧。这套衣服的钱我完全出得起,我不过是不愿意叫你们为难,怕你们换不开一张大*(chāo)票罢了。”

他一听这些话,态度稍微改了一点儿,但是他仍旧有点儿摆着架子回答我:“我并没有恶意,可是你要开口教训人的话,那我倒要告诉你,像你这样凭空武断,认为我们换不开你身边可能带着的什么大*票,那未免是瞎*心,恰恰相反,我们换得开!”

我把那张*票交给他,说道:“啊,那好极了,我向你道歉。”

他微笑着接了过去,那种笑容是遍布满脸的,里面还有折纹,还有皱纹,还有螺旋纹,就像你往池塘里抛了一块砖那个样子;当他向那张*票瞟了一眼的时候,这个笑容就马上牢牢地凝结起来了,变得毫无光彩,恰像你所看到的维苏威火山[1]边上那些小块平地上凝固起来的波状的、满是蛆(qū)虫似的一片一片的熔(róng)岩一般。我从来没有看见过谁的笑容陷入这样的窘(jiǒng)况。老板赶紧跑过来,看看是怎么回事,他兴致勃勃地问道:“喂,怎么回事?出了什么岔子吗?”

我说:“什么岔子也没有。我在等他找钱。”

“好吧,好吧,托德,快把钱找给他,快把钱找给他。”

托德回嘴说:“把钱找给他!说说倒容易,先生,请你自己看看这张*票吧。”

老板望了一眼,吹了一声轻快的口哨,一下子钻进那一堆被顾客拒绝接受的衣服里,把它来回翻动,同时一直很兴奋地说着话,好像在自言自语似的.:

“把那么一套不像样子的衣服卖给一位脾气特别的百万富翁!托德简直是个傻瓜——天生的傻瓜,老是干出这类事情。把每一个大阔佬(lǎo)都从这儿撵(niǎn)跑了,因为他分不清一位百万富翁和一个流浪汉,老是没有这个眼光。啊,我要找的那一套在这儿哩。请您把您身上那些东西脱下来吧,先生,把它丢到火里去吧。请您赏脸把这件衬衫穿上,还有这套衣服;正合适,好极了——又素净,又讲究,又雅致,简直就像个公爵穿得那么考究。这是一位外国的亲王定做的——您也许认识他呢,先生,就是哈利法克斯公国的亲王殿下,因为他母亲病得快死了,他只好把这套衣服放在我们这儿,另外做了一套丧服去——可是后来他母亲并没有死。不过那都没有问题,我们不能叫一切事情老照我们……我是说,老照他们……哈!裤子没有毛病,非常合您的身,先生,真是妙不可言,再穿上背心,啊哈,又很合适!再穿上上衣——我的天!您瞧吧!真是十全十美——全身都好!我一辈子还没有缝过这么得意的衣服呢。”

我也表示了满意。

“您说得很对,先生,您说得很对。这可以暂时对付着穿一穿,您等着瞧我们照您自己的尺寸做出来的衣服是什么样子吧。喂,托德,把本子和笔拿来,快写。腿长三十二……”我还没有来得及插上一句嘴,他已经把我的尺寸量好了,并且吩咐赶制晚礼服、便装、衬衫,以及其他一切。后来我有了插嘴的机会,我就说:

“可是,老兄,我可不能定做这些衣服呀,除非你能无限期地等我付钱,要不然你能换开这张*票也行。”

“无限期!这几个字还不够劲儿,先生,还不够劲。您得说永远永远——那才对哩,先生。托德,快把这批定货赶出来,送到这位先生*里去,千万别耽误。让那些小主顾们等一等吧。把这位先生的住址写下来,过天……”

“我快搬家了。我随后再来把新住址给你们留下吧。”

“您说得很对,先生,您说得很对。您请稍等一会儿——我送您出去,先生。好吧——再见,先生,再见。”

维苏成火山:在意大利南部,历史上曾多次喷发。


《第2篇:《金钱的魔力》课文原文》

我等候着,一直等到他把手头的事办完,他才领着我到后面的一个房间去,取出一堆人家不肯要的衣服,先了一套最蹩脚的给我。我把它穿上。衣服并不合身,而且一点儿也不好看,但它是新的,我很想把它买下来,便没有挑剔,只是颇为胆怯地说道:“请你们通融通融,让我过几天再来付钱吧。我身边没有带着零钱哩。”

那个家伙摆出一副非常刻薄的嘴脸,说道:“啊,是吗?哼,当然我也料到了你没有带零钱。我看像你这样的阔人是只会带大票子的。”

这可叫我冒火了,于是我们说:“朋友,你对一个陌生人可别单凭他的穿着来判断他的身份吧。这套衣服的钱我完全出得起,我不过是不愿意叫你们为难,怕你们换不开一张大*票罢了。”

他一听这些话,态度稍改了一点儿,但是他仍旧有点儿摆着架子回答我:“我并没有恶意,可是你要开口教训人的话,那我倒要告诉你,像你这样凭空武断,认为我们换不开你身边可能带着的什么大*票,那未免是瞎*心,恰恰相反,我们换得开!”

我把那张*票交给他,说道:“啊,那好极了,我向你道歉。”

他微笑着接了过去,那种笑容是遍布满脸的,里面还有折纹,还有皱纹,还有螺旋纹,就像你往池塘里抛了一块砖那个样子;当他向那张*票瞟了一眼的时候,这个笑容就马上牢牢地凝结起来了,变得毫无光彩,恰像你所看到的维苏威火山边上那些小块平地上凝固起来的波状的、满是蛆虫似的一片一片的熔岩一般。我从来没有看见过谁的笑容陷入这样的窘况。老板赶紧跑过来,看看是怎么回事,他兴致勃勃地问道:“喂,怎么回事?出了什么岔子吗?”

我说:“什么岔子也没有。我在等到他找钱。”

“好吧,好吧,托德,快把钱找给他,快把钱找给他。”

托德回嘴说:“把钱找给他!说说倒容易,先生,请你自己看看这张*票吧。”

老板望了一眼,吹了一声轻快的口哨,一下子钻进那一堆被顾客拒绝接受的衣服里,把它来回翻动,同时一直很兴奋地说着话,好像在自言自语似的:

“把那么一套不像样子的衣服卖给一位脾气特别的百万富翁!托德简直是个傻瓜——天生的傻瓜,老是干出这类事情。把每一个大阔佬都从这儿撵跑了,因为他分不清一位百万富翁和一个流浪汉,老是没有这个眼光。啊,我要找的那一套在这儿哩。请您把您身上那些东西脱下来吧,先生,把它丢到火里去吧。请您赏脸把这件衬衫穿上,还有这套衣服;正合适,好极了——又素净,又讲究,又雅致,简直就像公爵穿得那么考究。这是一位外国的亲王定做的——您也许认识他呢,先生,就哈利法克斯公国的亲王殿下,因为他母亲病得快死了,他只好把这套衣服放在我们这儿,另外做了一套丧服去——可是后来他母亲并没有死。不过那都没有问题,我们不能叫一切事情老照我们……我是说,老照他们……哈!裤子没有毛病,非常合您的身,先生,真是妙不可言,再穿上背心,啊哈,又很合适!再穿上上衣——我的天!您瞧吧!真是十全十美——全身都好!我一辈子还没有缝过这么得意的衣服呢。”

我也表示了满意。

“您说得很对,先生,您说得很对。这可以暂时对付着穿一穿,您等着瞧我们照你自己的的尺寸做出来的衣服是什么样子吧。喂,托德,把本子和笔拿来,快写。腿长三十二……”我还没有来得及插上一句嘴,他已经把我的尺寸量好了,并且吩咐赶制晚礼服、便装、衬衫,以及其他一切。后来我有了插嘴的机会,我就说:

“可是,老兄,我可不能定做这些衣服呀,除非你能无限期地等到我付钱,要不然你能换开这张*票也行。”

“无限期!这几个字还不够劲儿,先生,还不够劲。您得说永远永远——那才对哩,先生。托德,快把这批定货赶出来,送到这位先生*里去,千万别耽误。让那些小主顾们等一等吧。把这位先生的住址写下来,过天……”

“我快搬家了。我随后再来把新住址给你们留下吧。”

“您说得很对,先生,您说得很对。您请稍等一会儿——我送您出去,先生。好吧——再见,先生,再见。”

1、文章节选美国著名作家马克·吐温的短篇小说《百万英镑》。本文刻画了小市民以钱取人、金钱至上的丑态(文中人物:托德),也刻画出了老板的唯利是图、世故圆滑、阿谀奉承、献媚讨好的丑态。

2、反映了老板等小市民以钱取人、金钱至尚的丑态。

3、课文主要讲了“我”到裁缝铺买衣服时,先遭到冷遇,而后由于拿出了一张百万英镑的大*,又倍受关照的故事。作者淋漓尽致地刻画了小市民以钱取人、金钱至上的丑态。

4、文章主要采用前后内容对比的方法,通过描写人物动作、语言、神态等变化来刻画人物形象。刻画出了老板的唯利是图、世故圆滑、阿谀奉承、献媚讨好的丑态,托德的势利眼和傲慢无礼的市侩小人的形象。

5、句子理解

①啊,是吗?哼,当然我也料到了你没有带零钱。我看像你这样的阔人是只会带大票子的。

理解:这是托德面说的是反话,话说得很刻薄,充满了歧视与轻蔑,意即你根本没有钱,挖苦、讽刺至极。透过这句话,1个藐视穷人,在穷人面前傲慢无礼的形象跃然纸上。

②他微笑着接了过去,那种笑容是遍布满脸的……满是蛆虫似的一片一片的熔岩一般。

理解:这几句话主要描写的是托德见钱后的笑容。作家用夸张和辛辣的笔墨,这“凝结起来的笑容里”有难堪,有窘迫,更多的还是对钱的贪恋,可能托德从未见过这么大的*票,已呆若木鸡,不知所措。马克•吐温不愧为语言大师,简单几笔,则淋漓尽致地刻画出了托德这个势利的拜金主义者令人作呕的丑态。

③您说得很对,先生,您说得很对。您请稍等一会儿──我送您出去,先生。好吧──再见,先生,再见。

理解:这是本文的结尾,老板要表达的意思其实很简单,“您说得对,我送您,再见”。但由于此时站在老板面前的是位百万富翁,见钱眼开的老板已语无伦次,极尽奉承之能事,罗罗嗦嗦。透过这言语,不难看出老板那副奴才相。同时,这一结尾与文章开头形成了鲜明的对比,开头,“我”遭遇的是那般冷落;结尾,“我”受到的是这般热情,为什么会发生这样大的变化,那就是金钱的魔力。


《第3篇:金钱的魔力课文》

《金钱的魔力》是出自美国著名作家马克·吐温笔下的短篇小说,下面是金钱的魔力课文的内容,欢迎阅读!

我等候着,一直等他把手头的事办完,他才领着我到后面的一个房间去,取出一堆人家不肯要的衣服,选了一套最蹩(bié)脚的给我。我把它穿上。衣服并不合身,而且一点儿也不好看,但它是新的,我很想把它买下来,便没有挑剔,只是颇为胆怯地说道:“请你们通融通融,让我过几天再来付钱吧。我身边没有带着零钱哩。”

那个家伙摆出一副非常刻薄的嘴脸,说道:“啊,是吗?哼,当然我也料到了你没有带零钱。我看像你这样的阔人是只会带大票子的。”

这可叫我冒火了,于是我就说:“朋友,你对一个陌生人可别单凭他的穿着来判断他的身份吧。这套衣服的钱我完全出得起,我不过是不愿意叫你们为难,怕你们换不开一张大*(chāo)票罢了。”

他一听这些话,态度稍微改了一点儿,但是他仍旧有点儿摆着架子回答我:“我并没有恶意,可是你要开口教训人的话,那我倒要告诉你,像你这样凭空武断,认为我们换不开你身边可能带着的什么大*票,那未免是瞎*心,恰恰相反,我们换得开!”

我把那张*票交给他,说道:“啊,那好极了,我向你道歉。”

他微笑着接了过去,那种笑容是遍布满脸的,里面还有折纹,还有皱纹,还有螺旋纹,就像你往池塘里抛了一块砖那个样子;当他向那张*票瞟了一眼的时候,这个笑容就马上牢牢地凝结起来了,变得毫无光彩,恰像你所看到的维苏威火山[1]边上那些小块平地上凝固起来的波状的、满是蛆(qū)虫似的一片一片的熔(róng)岩一般。我从来没有看见过谁的笑容陷入这样的窘(jiǒng)况。老板赶紧跑过来,看看是怎么回事,他兴致勃勃地问道:“喂,怎么回事?出了什么岔子吗?”

我说:“什么岔子也没有。我在等他找钱。”

“好吧,好吧,托德,快把钱找给他,快把钱找给他。”

托德回嘴说:“把钱找给他!说说倒容易,先生,请你自己看看这张*票吧。”

老板望了一眼,吹了一声轻快的口哨,一下子钻进那一堆被顾客拒绝接受的衣服里,把它来回翻动,同时一直很兴奋地说着话,好像在自言自语似的:

“把那么一套不像样子的衣服卖给一位脾气特别的百万富翁!托德简直是个傻瓜——天生的傻瓜,老是干出这类事情。把每一个大阔佬(lǎo)都从这儿撵(niǎn)跑了,因为他分不清一位百万富翁和一个流浪汉,老是没有这个眼光。啊,我要找的那一套在这儿哩。请您把您身上那些东西脱下来吧,先生,把它丢到火里去吧。请您赏脸把这件衬衫穿上,还有这套衣服;正合适,好极了——又素净,又讲究,又雅致,简直就像个公爵穿得那么考究。这是一位外国的亲王定做的——您也许认识他呢,先生,就是哈利法克斯公国的亲王殿下,因为他母亲病得快死了,他只好把这套衣服放在我们这儿,另外做了一套丧服去——可是后来他母亲并没有死。不过那都没有问题,我们不能叫一切事情老照我们……我是说,老照他们……哈!裤子没有毛病,非常合您的身,先生,真是妙不可言,再穿上背心,啊哈,又很合适!再穿上上衣——我的天!您瞧吧!真是十全十美——全身都好!我一辈子还没有缝过这么得意的衣服呢。”

我也表示了满意。

“您说得很对,先生,您说得很对。这可以暂时对付着穿一穿,您等着瞧我们照您自己的尺寸做出来的衣服是什么样子吧。喂,托德,把本子和笔拿来,快写。腿长三十二……”我还没有来得及插上一句嘴,他已经把我的尺寸量好了,并且吩咐赶制晚礼服、便装、衬衫,以及其他一切。后来我有了插嘴的机会,我就说:

“可是,老兄,我可不能定做这些衣服呀,除非你能无限期地等我付钱,要不然你能换开这张*票也行。”

“无限期!这几个字还不够劲儿,先生,还不够劲。您得说永远永远——那才对哩,先生。托德,快把这批定货赶出来,送到这位先生*里去,千万别耽误。让那些小主顾们等一等吧。把这位先生的住址写下来,过天……”

“我快搬家了。我随后再来把新住址给你们留下吧。”

“您说得很对,先生,您说得很对。您请稍等一会儿——我送您出去,先生。好吧——再见,先生,再见。”

维苏成火山:在意大利南部,历史上曾多次喷发。


《第4篇:金钱的魔力课文内容》

《金钱的魔力》选自美国著名作家马克·吐温写的短篇小说。那么,以下是小编给大家整理收集的金钱的魔力课文内容,供大家阅读参考。

金钱的魔力课文内容:

我等候着,一直等他把手头的事办完,他才领着我到后面的一个房间去,取出一堆人家不肯要的衣服,选了一套最蹩(bié)脚的给我。我把它穿上。衣服并不合身,而且一点儿也不好看,但它是新的,我很想把它买下来,便没有挑剔,只是颇为胆怯地说道:“请你们通融通融,让我过几天再来付钱吧。我身边没有带着零钱哩。”

那个家伙摆出一副非常刻薄的嘴脸,说道:“啊,是吗?哼,当然我也料到了你没有带零钱。我看像你这样的阔人是只会带大票子的。”

这可叫我冒火了,于是我就说:“朋友,你对一个陌生人可别单凭他的穿着来判断他的身份吧。这套衣服的钱我完全出得起,我不过是不愿意叫你们为难,怕你们换不开一张大*(chāo)票罢了。”

他一听这些话,态度稍微改了一点儿,但是他仍旧有点儿摆着架子回答我:“我并没有恶意,可是你要开口教训人的话,那我倒要告诉你,像你这样凭空武断,认为我们换不开你身边可能带着的什么大*票,那未免是瞎*心,恰恰相反,我们换得开!”

我把那张*票交给他,说道:“啊,那好极了,我向你道歉。”

他微笑着接了过去,那种笑容是遍布满脸的,里面还有折纹,还有皱纹,还有螺旋纹,就像你往池塘里抛了一块砖那个样子;当他向那张*票瞟了一眼的时候,这个笑容就马上牢牢地凝结起来了,变得毫无光彩,恰像你所看到的维苏威火山[1]边上那些小块平地上凝固起来的波状的、满是蛆(qū)虫似的一片一片的熔(róng)岩一般。我从来没有看见过谁的笑容陷入这样的窘(jiǒng)况。老板赶紧跑过来,看看是怎么回事,他兴致勃勃地问道:“喂,怎么回事?出了什么岔子吗?”

我说:“什么岔子也没有。我在等他找钱。”

“好吧,好吧,托德,快把钱找给他,快把钱找给他。”

托德回嘴说:“把钱找给他!说说倒容易,先生,请你自己看看这张*票吧。”

老板望了一眼,吹了一声轻快的口哨,一下子钻进那一堆被顾客拒绝接受的衣服里,把它来回翻动,同时一直很兴奋地说着话,好像在自言自语似的:

“把那么一套不像样子的衣服卖给一位脾气特别的百万富翁!托德简直是个傻瓜——天生的傻瓜,老是干出这类事情。把每一个大阔佬(lǎo)都从这儿撵(niǎn)跑了,因为他分不清一位百万富翁和一个流浪汉,老是没有这个眼光。啊,我要找的那一套在这儿哩。请您把您身上那些东西脱下来吧,先生,把它丢到火里去吧。请您赏脸把这件衬衫穿上,还有这套衣服;正合适,好极了——又素净,又讲究,又雅致,简直就像个公爵穿得那么考究。这是一位外国的亲王定做的——您也许认识他呢,先生,就是哈利法克斯公国的亲王殿下,因为他母亲病得快死了,他只好把这套衣服放在我们这儿,另外做了一套丧服去——可是后来他母亲并没有死。不过那都没有问题,我们不能叫一切事情老照我们……我是说,老照他们……哈!裤子没有毛病,非常合您的身,先生,真是妙不可言,再穿上背心,啊哈,又很合适!再穿上上衣——我的天!您瞧吧!真是十全十美——全身都好!我一辈子还没有缝过这么得意的.衣服呢。”

我也表示了满意。

“您说得很对,先生,您说得很对。这可以暂时对付着穿一穿,您等着瞧我们照您自己的尺寸做出来的衣服是什么样子吧。喂,托德,把本子和笔拿来,快写。腿长三十二……”我还没有来得及插上一句嘴,他已经把我的尺寸量好了,并且吩咐赶制晚礼服、便装、衬衫,以及其他一切。后来我有了插嘴的机会,我就说:

“可是,老兄,我可不能定做这些衣服呀,除非你能无限期地等我付钱,要不然你能换开这张*票也行。”

“无限期!这几个字还不够劲儿,先生,还不够劲。您得说永远永远——那才对哩,先生。托德,快把这批定货赶出来,送到这位先生*里去,千万别耽误。让那些小主顾们等一等吧。把这位先生的住址写下来,过天……”

“我快搬家了。我随后再来把新住址给你们留下吧。”

“您说得很对,先生,您说得很对。您请稍等一会儿——我送您出去,先生。好吧——再见,先生,再见。”

维苏成火山:在意大利南部,历史上曾多次喷发。

金钱的魔力课文教案

教学目标

1、熟读课文,了解故事发生的情境,能从内心批评和唾弃托德和老板在金钱面前的丑恶嘴脸。

2、通过对描写人物的语言的揣摩,把握托德和老板的特点,感受课文神态描写和语言描写的传神之处。

3、认识课文中的4个生字,积累有关语言。

教学准备

课前介绍《百万英镑》的故事梗概。

教学过程

一、初读课文,了解故事

1、出示课题“金钱的魔力”。

2、自由读课文,思考:从课文的描写中看,金钱到底有怎样的魔力?

3、课堂交流。

学生可能有各种回答,都是他们对课文的理解,应该尽量承认他们的有限合理*,但是一定要围绕课文,从课文中得出结论。比如:金钱可以让一个人的笑容凝固;金钱可以一下子改变一个人的态度;金钱可以让一个流浪汉受人尊重......

同时,还要让学会生朗读相应的课文,以检测学生认识生字,读通课文的情况。

二、再读课文,谈谈感受

1、默读课文,思考:

(1)读了课文,你对托德和老板有什么感受?用一个词来表达你的感受。比如:讨厌、喜欢、厌恶等。

(2)你的这种感受来自于什么地方?在课文中找出有关的句段,说说理由或有感情地朗读。

2、小组讨论,形成组内意见,推选人员代表小组发言。

3、课堂交流,谈谈感受。

一般情况下,学生一致的感受是讨厌或厌恶,但也不能排除有些学生有不同的感受,但要让学生把话说完,注意学生分析的理由是否言之有理,同时也要注意正确的价值观的引导。

理由主要集中在两个地方:

(1)托德:从刻薄的嘴脸到一脸的窘况,主要集中在托德笑容的变化。

(2)老伴:从耻高气昂到过分殷勤,主要集中在他说的一场段话中。

4、讨论,我们为什么要厌恶或讨厌他们呢?托德和老板有什么特点,可以用哪些词语来概括。

三、研读重点,体会语言

1、读读课文中有关段落,想一想:在这篇课文中,你觉得托德和老板这两个人,哪一个描写得更加传神?

2、交流各自的观点,展开讨论。

在学生的讨论中,教师要随机引导学生关注人物的神态描写和语言描写,体会描写的传神之处。

3、有感情地朗读第6自然段和第11自然段。

四、作业

1、课外阅读《百万英镑》。

2、背诵第6自然段。


《第5篇:小学《金钱的魔力》课文原文》

我等候着,一直等他把手头的事办完,他才领着我到后面的一个房间去,取出一堆人家不肯要的衣服,选了一套最蹩(bié)脚的给我。我把它穿上。衣服并不合身,而且一点儿也不好看,但它是新的,我很想把它买下来,便没有挑剔,只是颇为胆怯地说道:“请你们通融通融,让我过几天再来付钱吧。我身边没有带着零钱哩。”

那个家伙摆出一副非常刻薄的嘴脸,说道:“啊,是吗?哼,当然我也料到了你没有带零钱。我看像你这样的阔人是只会带大票子的。”

这可叫我冒火了,于是我就说:“朋友,你对一个陌生人可别单凭他的穿着来判断他的身份吧。这套衣服的钱我完全出得起,我不过是不愿意叫你们为难,怕你们换不开一张大*(chāo)票罢了。”

他一听这些话,态度稍微改了一点儿,但是他仍旧有点儿摆着架子回答我:“我并没有恶意,可是你要开口教训人的话,那我倒要告诉你,像你这样凭空武断,认为我们换不开你身边可能带着的什么大*票,那未免是瞎*心,恰恰相反,我们换得开!”

我把那张*票交给他,说道:“啊,那好极了,我向你道歉。”

他微笑着接了过去,那种笑容是遍布满脸的,里面还有折纹,还有皱纹,还有螺旋纹,就像你往池塘里抛了一块砖那个样子;当他向那张*票瞟了一眼的时候,这个笑容就马上牢牢地凝结起来了,变得毫无光彩,恰像你所看到的维苏威火山[1]边上那些小块平地上凝固起来的波状的、满是蛆(qū)虫似的一片一片的熔(róng)岩一般。我从来没有看见过谁的笑容陷入这样的窘(jiǒng)况。老板赶紧跑过来,看看是怎么回事,他兴致勃勃地问道:“喂,怎么回事?出了什么岔子吗?”

我说:“什么岔子也没有。我在等他找钱。”

“好吧,好吧,托德,快把钱找给他,快把钱找给他。”

托德回嘴说:“把钱找给他!说说倒容易,先生,请你自己看看这张*票吧。”

老板望了一眼,吹了一声轻快的口哨,一下子钻进那一堆被顾客拒绝接受的衣服里,把它来回翻动,同时一直很兴奋地说着话,好像在自言自语似的:

“把那么一套不像样子的`衣服卖给一位脾气特别的百万富翁!托德简直是个傻瓜——天生的傻瓜,老是干出这类事情。把每一个大阔佬(lǎo)都从这儿撵(niǎn)跑了,因为他分不清一位百万富翁和一个流浪汉,老是没有这个眼光。啊,我要找的那一套在这儿哩。请您把您身上那些东西脱下来吧,先生,把它丢到火里去吧。请您赏脸把这件衬衫穿上,还有这套衣服;正合适,好极了——又素净,又讲究,又雅致,简直就像个公爵穿得那么考究。这是一位外国的亲王定做的——您也许认识他呢,先生,就是哈利法克斯公国的亲王殿下,因为他母亲病得快死了,他只好把这套衣服放在我们这儿,另外做了一套丧服去——可是后来他母亲并没有死。不过那都没有问题,我们不能叫一切事情老照我们……我是说,老照他们……哈!裤子没有毛病,非常合您的身,先生,真是妙不可言,再穿上背心,啊哈,又很合适!再穿上上衣——我的天!您瞧吧!真是十全十美——全身都好!我一辈子还没有缝过这么得意的衣服呢。”

我也表示了满意。

“您说得很对,先生,您说得很对。这可以暂时对付着穿一穿,您等着瞧我们照您自己的尺寸做出来的衣服是什么样子吧。喂,托德,把本子和笔拿来,快写。腿长三十二……”我还没有来得及插上一句嘴,他已经把我的尺寸量好了,并且吩咐赶制晚礼服、便装、衬衫,以及其他一切。后来我有了插嘴的机会,我就说:

“可是,老兄,我可不能定做这些衣服呀,除非你能无限期地等我付钱,要不然你能换开这张*票也行。”

“无限期!这几个字还不够劲儿,先生,还不够劲。您得说永远永远——那才对哩,先生。托德,快把这批定货赶出来,送到这位先生*里去,千万别耽误。让那些小主顾们等一等吧。把这位先生的住址写下来,过天……”

“我快搬家了。我随后再来把新住址给你们留下吧。”

“您说得很对,先生,您说得很对。您请稍等一会儿——我送您出去,先生。好吧——再见,先生,再见。”

维苏成火山:在意大利南部,历史上曾多次喷发。


《第6篇:课文《金钱的魔力》读后感范文600字》

昨天,我跟随着老师,学习了一篇课文——《金钱的魔力》。

这篇文章主要写了主人公去一家裁缝店买衣服,店员见他穿得不华贵,看样子是个穷光蛋,于是就从一堆被顾客拒绝的衣服里挑出了一件最蹩脚的衣服给他穿,只想让他快点走人。后来主人公拿出了一张百万英镑的大*,店员的态度瞬间360大转变,和老板一起殷勤讨好,竭力为主人公服务,并热情地把主人公送了出去。

这篇文章摘自美国著名作家马克·吐温的《百万英镑》,极大地讽刺了当时社会上那些见钱眼开,爱财如命的家伙。我们不应该像老板和托德那样做,见钱眼开、唯利是图,以钱的多少来决定对人的态度。不管对方是穷人还是一个大富翁,都要热情的对待和尊重他们。

文中的托德和老板简直就是金钱的奴隶。其实现在社会上许多人都被金钱“指示”得团团转。比如说有一种商品质量不合格,它要先过国家检测总局这一关,就必须拿金钱,拿好酒,拿好烟来服侍那位“关键人”,难道有哪一位领导不曾在金钱面前失去了理智呢?

我们有时很懒惰,要买点东西但不想出去,便给别的同学五角、一元钱的“小恩小惠”,让他们去帮我们买,这种钱被我们戏称“跑腿费”。我们班的同学还很喜欢玩电脑游戏,某个同学要升级,但又没时间,就让另一个同学帮他玩,帮他升级,然后给多少多少钱,这种交易方式在我们班颇为流行。

人活在世上,如何对待金钱,应该持有怎样的金钱观?如果一个人像托德和他的老板一样,唯利是图、见钱眼开,就会沦为金钱的奴隶,失去自己应有的尊严。只有靠自己的双手去奋斗,用智慧和汗水去*自己的价值,才能有尊严地活着!


《第7篇:课文金钱的魔力教学设计范文》

【学习目标】

1、熟读课文,了解故事发生的情境,能从内心批评和唾弃托德和老板在金钱面前的丑恶嘴脸。

2、通过对描写人物的语言的揣摩,把握托德和老板的特点,感受课文神态描写和语言描写的传神之处。

3、认识课文中的4个生字,积累有关语言。

【课前准备】

课前介绍《百万英镑》的故事梗概。

【课时安排】

1课时。

【教学过程】

一、初读课文,了解故事

1、出示课题:

金钱的魔力

2、自由读课文,思考:

从课文的描写中看,金钱到底有怎样的魔力?

3、课堂交流:

学生可能有各种回答,都是他们对课文的理解,应该尽量承认他们的有限合理*,但是一定要围绕课文,从课文中得出结论。比如:金钱可以让一个人的笑容凝固;金钱可以一下子改变一个人的态度;金钱可以让一个流浪汉受人尊重

同时,还要让学会生朗读相应的课文,以检测学生认识生字,读通课文的情况。

二、再读课文,谈谈感受

1、默读课文,思考:

⑴读了课文,你对托德和老板有什么感受?用一个词来表达你的感受。比如:讨厌、喜欢、厌恶等。

⑵你的这种感受来自于什么地方?在课文中找出有关的句段,说说理由或有感情地朗读。

2、小组讨论,形成组内意见,推选发言人。

3、课堂交流,谈谈感受:

一般情况下,学生一致的感受是讨厌或厌恶,但也不能排除有些学生有不同的感受,但要让学生把话说完,注意学生分析的理由是否言之有理,同时也要注意正确的价值观的引导。

理由主要集中在两个地方:

⑴托德:从刻薄的嘴脸到一脸的窘况,主要集中在托德笑容的变化。

⑵老板:从耻高气昂到过分殷勤,主要集中在他说的一场段话中。

4、讨论:

我们为什么要厌恶或讨厌他们呢?托德和老板有什么特点,可以用哪些词语来概括。

三、研读重点,体会语言

1、读读课文中有关段落,想一想:

在这篇课文中,你觉得托德和老板这两个人,哪一个描写得更加传神?

2、交流各自的观点,展开讨论:

在学生的讨论中,教师要随机引导学生关注人物的神态描写和语言描写,体会描写的传神之处。

3、有感情地朗读第六自然段和第十一自然段。

四、作业

1、课外阅读《百万英镑》。

2、背诵第6自然段。